Update pro/20/24.md
This commit is contained in:
parent
227ffb7793
commit
8104c55aec
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
||||||
# A person's steps are directed by Yahweh
|
# A person's steps are directed by Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh directs a person's steps" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"Yahweh directs a person's steps"
|
||||||
|
|
||||||
# A person's steps
|
# A person's steps
|
||||||
|
|
||||||
This refers to the various things a person does. Alternate translation: "A person's actions" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
"A person's actions"
|
||||||
|
|
||||||
# how then can he understand his way?
|
# how then can he understand his way?
|
||||||
|
|
||||||
The implicit answer is that he cannot understand it. This rhetorical question may be written as a statement. Alternate translation: "therefore, a person cannot understand his way" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
"therefore, a person cannot understand his way"
|
||||||
|
|
||||||
# understand his way
|
# understand his way
|
||||||
|
|
||||||
This is an idiom. The phrase "his way" refers to the person's life. Alternate translation: "understand why some things happen in his life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"understand why some things happen in his life"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue