Mismatches

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-11-17 08:50:41 -05:00
parent 1da40a0249
commit 809df8b7a4
3 changed files with 12 additions and 6 deletions

View File

@ -2,7 +2,10 @@
"he imagined"
# by his hand was rescuing them
# by his hand was giving them deliverance
Here "hand" refers to the actions of Moses. Alternate translation: "was rescuing them through what he, Moses, was doing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Here "hand" refers to the actions of Moses. Alternate translation: "was giving them deliverance through what he, Moses, was doing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# was giving them deliverance
The abstract noun "deliverance" can be translated using the verb "deliver." Alternate translation: "was delivering them" or "was rescuing them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Here the word "us" refers to the Israelites but does not include Moses. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Who made you a ruler and a judge over us?
# Who appointed you a ruler and a judge over us?
The man used this question to rebuke Moses. Alternate translation: "You have no authority over us!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
The man used this question to rebuke Moses. Alternate translation: "No one appointed you ruler or judge over us." or "You have no authority over us!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])

View File

@ -1,4 +1,7 @@
# he might find a dwelling place for the God of Jacob
# he might find a dwelling place for the house of Jacob
Here "God" is a metonym for the ark of the covenant. God does not live in a place built by humans. David wanted to build a place for the ark, which represented God's presence, so people could go there to worship God. Alternate translation: "he might build a place where people could worship the God of Jacob" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Here "house" is probably a metonym for the ark of the covenant. David wanted to build a place for the ark, which represented God's presence, so people could go there to worship God. Alternate translation: "he might build a place where people could worship the God of Jacob" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the house of Jacob
Many version read, "the God of Jacob."