diff --git a/num/05/14.md b/num/05/14.md index c39e94bbf4..69cdd06636 100644 --- a/num/05/14.md +++ b/num/05/14.md @@ -1,12 +1,11 @@ # his wife is defiled ... his wife is not defiled -These phrases can be stated in active form. Alternate translation: "his wife has defiled herself ... his wife has not defiled herself" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"his wife has defiled herself ... his wife has not defiled herself" # a spirit of jealousy might still inform the husband -Here the word "spirit" refers to a person's attitude and emotions. His "jealously" is spoken of as if it were a person who spoke to him. Alternate translation: "the husband might feel jealous and become suspicious" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]]) +"the husband might feel jealous and become suspicious" # a spirit of jealousy might falsely come on a man -Here the word "spirit" refers to a person's attitude and emotions. The idea of the spirit "coming on him" means that he began to have these jealous feelings. Alternate translation: "a man might feel jealous for no reason" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - +"a man might feel jealous for no reason"