Update '2ch/25/16.md'
This commit is contained in:
parent
c8e25c3c3b
commit
7f90bef77b
|
@ -1,12 +1,5 @@
|
|||
# It came about that
|
||||
|
||||
This phrase is used here to mark the next important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
||||
|
||||
# Have we made you an advisor to the king? Stop! Why should you be killed?
|
||||
|
||||
The king used these rhetorical questions to rebuke the prophet for speaking against him. The questions can be translated as statements. Alternate translation: "We certainly did not appoint you to be one of my advisors. So stop talking! If you say anything more, I will tell my soldiers to kill you!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"We certainly did not appoint you to be one of my advisors. So stop talking! If you say anything more, I will tell my soldiers to kill you!"
|
||||
|
||||
# you have done this deed
|
||||
|
||||
This refers back to Amaziah worshiping the gods of the Edomites in [2 Chronicles 25:14](../25/14.md).
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue