From 7e4991b5537bdadfe1876025b3f88cb7dc187e4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 2 Aug 2024 18:29:45 +0000 Subject: [PATCH] Update pro/19/05.md --- pro/19/05.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pro/19/05.md b/pro/19/05.md index b86c609989..c9b0182175 100644 --- a/pro/19/05.md +++ b/pro/19/05.md @@ -1,12 +1,11 @@ # A false witness will not go unpunished -The double negative here emphasizes the positive. This can be written in positive and active form. Alternate translation: "A false witness will certainly be punished" or "They will certainly punish a false witness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"A false witness will certainly be punished" # he who breathes out lies will not escape -This means that he will be captured. Alternate translation: "they will capture the one who breathes out lies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-litotes]]) +"they will capture the one who breathes out lies" # breathes out lies -This is an idiom. Here "breathes" refers to lying constantly. See how you translated this phrase in [Proverbs 6:19](../06/19.md). Alternate translation: "constantly lies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - +"constantly lies". See how you translated this phrase in Proverbs 6:19. \ No newline at end of file