Update psa/073/013.md
This commit is contained in:
parent
bfc66189a2
commit
7cc34bdb8d
|
@ -1,16 +1,7 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
In verses 13 and 14, Asaph continues to describe how he sometimes wants to complain to God about those who are "arrogant" and "wicked" ([Psalms 73:3](../073/003.md)). In verse 15 he begins to talk about what he is really thinking.
|
||||
|
||||
# I have
|
||||
|
||||
The word "I" refers to Asaph.
|
||||
|
||||
# guarded my heart
|
||||
|
||||
Asaph speaks of guarding his heart as if he were guarding a city or building against enemies. Alternate translation: "I have kept my thoughts pure" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"I have kept my thoughts pure"
|
||||
|
||||
# washed my hands in innocence
|
||||
|
||||
The writer speaks of his purity as if he had washed his hands with innocence instead of with water. See how you translated this in [Psalms 26:6](../026/006.md). Alternate translation: "my actions have remained pure" or "I have washed my hands to show that I am innocent" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"my actions have remained pure" or "I have washed my hands to show that I am innocent"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue