From 7c6854bf910aff9704b5c51ee8da5002ee44eca2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sat, 4 Nov 2023 16:59:40 +0000 Subject: [PATCH] Update 'gen/41/30.md' --- gen/41/30.md | 15 +++------------ 1 file changed, 3 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/gen/41/30.md b/gen/41/30.md index c7e42a6eaa..a0615f71b4 100644 --- a/gen/41/30.md +++ b/gen/41/30.md @@ -1,20 +1,11 @@ -# General Information: - -Joseph continues interpreting Pharaoh's dreams. - # Seven years of famine will come after them -This speaks about the seven years of famine as if they are something that travels and comes to a place. Alternate translation: "Then there will be seven years when there is very little food" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - -# all the abundance will be forgotten ... and the famine will devastate the land - -Joseph expresses an idea in two ways to emphasize its importance. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) +"Then there will be seven years when there is very little food" # all the abundance will be forgotten in the land of Egypt -Here "land" refers to the people. This can be stated in active form. Alternate translation: "the people of Egypt will forget about the years in which there was plenty of food" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"the people of Egypt will forget about the years in which there was plenty of food" # will devastate the land -Here "land" refers to the soil, the people, and the entire country. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - +Here "land" refers to the soil, the people, and the entire country.