From 7958c950e40a36b76115d39f6c2669b487ffbf4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Fri, 2 Mar 2018 21:50:27 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- hag/02/20.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/hag/02/20.md b/hag/02/20.md index 19e5b7dbb6..f403c4599e 100644 --- a/hag/02/20.md +++ b/hag/02/20.md @@ -2,9 +2,9 @@ This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated this in [Haggai 1:1](../01/01.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message" or "Yawheh spoke this message" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) -# Haggai ... Zerubbabel +# Haggai -These are names of men. See how you translated this in [Haggai 1:1](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) +This is the name of a man. See how you translated this in [Haggai 1:1](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # on the twenty-fourth day of the month