Update sng/04/11.md
This commit is contained in:
parent
583b31218f
commit
7785b7d541
sng/04
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# Your lips ... drip honey
|
||||
|
||||
Possible meanings are that honey is a metaphor for 1) the sweet taste of the woman's kisses or 2) the woman's words. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
the sweet taste of the woman's kisses or the woman's words
|
||||
|
||||
# honey and milk are under your tongue
|
||||
|
||||
Because "milk and honey" is a common phrase in the Bible, you should translate literally. Possible meanings are that honey is a metaphor for 1) the sweet taste of the woman's kisses or 2) the woman's words. Milk is a metaphor for luxury, owning many things that help people enjoy life. When the woman kisses the man, he enjoys life. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Because "milk and honey" is a common phrase in the Bible, you should translate literally. When the woman kisses the man, he enjoys life.
|
||||
|
||||
# the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon
|
||||
|
||||
"the smell of your clothes is like the smell of Lebanon." Many cedar trees grew in Lebanon. Cedar trees smell very good, so Lebanon would have smelled sweet and fresh.
|
||||
|
||||
"the smell of your clothes is like the smell of Lebanon." Cedar trees smell very good, so Lebanon would have smelled sweet and fresh.
|
Loading…
Reference in New Issue