From 7359aff5661aa40fed89d1b1df2f99a030bac300 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TomWarren Date: Wed, 15 Apr 2020 19:37:03 +0000 Subject: [PATCH] Update 'heb/09/03.md' --- heb/09/03.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/heb/09/03.md b/heb/09/03.md index 4d0813d35d..a2199e3282 100644 --- a/heb/09/03.md +++ b/heb/09/03.md @@ -6,7 +6,7 @@ The first curtain was the outer wall of the tabernacle, so the "second curtain" This is the ordinal word for the number two. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]]) -# another tabernacle +# another room in the tabernacle "another dwelling place" or "another tent." This is perhaps a metaphor for the place in which the priests set the items described in the next verse. Some modern translations read the ellipsis as "another room in the tabernacle" or "another section of the tabernacle." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])