Update 'deu/22/19.md'
This commit is contained in:
parent
adf0a6c002
commit
72d56a4d23
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
# one hundred shekels
|
# one hundred shekels
|
||||||
|
|
||||||
"100 shekels" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
"100 shekels"
|
||||||
|
|
||||||
# give them to the father of the girl
|
# give them to the father of the girl
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
# has caused a bad reputation for a virgin of Israel
|
# has caused a bad reputation for a virgin of Israel
|
||||||
|
|
||||||
The abstract noun "reputation" can be translated as a verb phrase. Alternate translation: "has caused people to think that a virgin of Israel is a bad person" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
"has caused people to think that a virgin of Israel is a bad person"
|
||||||
|
|
||||||
# he may not send her away
|
# he may not send her away
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20,5 +20,5 @@ The abstract noun "reputation" can be translated as a verb phrase. Alternate tra
|
||||||
|
|
||||||
# during all his days
|
# during all his days
|
||||||
|
|
||||||
This is an idiom. Alternate translation: "for his entire life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"for his entire life"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue