Update 'exo/15/07.md'
This commit is contained in:
parent
01205d1b58
commit
72c5b18cfa
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# those who rose up against you
|
||||
|
||||
Rebelling against God is spoken of as rising up against him. Alternate translation: "those who rebelled against you" or "your enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"those who rebelled against you" or "your enemies"
|
||||
|
||||
# You sent out your wrath
|
||||
|
||||
Moses speaks of God's wrath as if it were a servant that God sent out to do something. Alternate translation: "You showed your wrath" or "You acted according to your wrath" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
"You showed your wrath" or "You acted according to your wrath"
|
||||
|
||||
# it consumed them like stubble
|
||||
|
||||
Moses speaks of God's wrath as if it were fire that could completely burn up things. His enemies were completely destroyed like stubble in a fire. Alternate translation: "it completely destroyed your enemies like a fire that burns up straw" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
|
||||
"it completely destroyed your enemies like a fire that burns up straw"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue