From 71a17369a268cdd0c9c0fee4f7e9c03a9375682d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 16 Jul 2024 18:38:15 +0000 Subject: [PATCH] Update job/36/30.md --- job/36/30.md | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/job/36/30.md b/job/36/30.md index ec2910fc5e..f0c1004a2b 100644 --- a/job/36/30.md +++ b/job/36/30.md @@ -4,5 +4,4 @@ # and covers the roots of the sea -Elihu speaks of the deep parts of the sea as if the sea were a plant and its depths were its roots. Possible meanings are 1) although the lightning causes light in the sky, the deep parts of the sea remain dark. Alternate translation: "but the depths of the sea remain dark" or 2) the lightning in the sky cause even the depths of the sea to have light. Alternate translation: "and lights up the depths of the sea" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"but the depths of the sea remain dark" or "and lights up the depths of the sea" \ No newline at end of file