From 70bfd9b86c9bcbd75e0664e70b469dd88cc7b5f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Fri, 7 Apr 2023 14:28:29 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mrk/05/40.md' --- mrk/05/40.md | 10 +++------- 1 file changed, 3 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/mrk/05/40.md b/mrk/05/40.md index b13df5a9f0..88cc489072 100644 --- a/mrk/05/40.md +++ b/mrk/05/40.md @@ -1,16 +1,12 @@ # They began to mock him -Jesus used the common word for sleep (verse 39). The reader should understand that the people who hear Jesus speak are laughing at him because they truly do know the difference between a dead person and a sleeping person and they think he does not. +The people who hear Jesus speak are laughing at him because they truly do know the difference between a dead person and a sleeping person and they think he does not. # put them all outside "sent all the other people outside the house" -# those who were with him +# those who were with him went in where the child was -This refers to Peter, James, and John. - -# went in where the child was - -It may be helpful to state where the child is. Alternate translation: "went into the room where the child was lying" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"Peter, James, and John went into the room where the child was lying"