Update pro/13/09.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-07-30 16:23:29 +00:00
parent 7177731905
commit 6ee2567b3a
1 changed files with 2 additions and 3 deletions

View File

@ -1,8 +1,7 @@
# The light of righteous people rejoices
Here the light represents the righteous person's life or good behavior, and rejoicing represents causing people to rejoice. Alternate translation: "The life of a righteous person is like a light that causes people to rejoice" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"The life of a righteous person is like a light that causes people to rejoice"
# the lamp of wicked people will be put out
Here the lamp represents the life or behavior of wicked people, and "be put out" is an idiom that means that a fire is stopped. The lamp being put out represents either the person dying or the person's life not giving any joy. Alternate translation: "the lives of wicked people are like a lamp whose fire will be stopped" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
"the lives of wicked people are like a lamp whose fire will be stopped"