From 6e6659cf49738585840067f941bf66360f962475 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 21 Aug 2024 18:20:29 +0000 Subject: [PATCH] Update sng/06/01.md --- sng/06/01.md | 13 ++++--------- 1 file changed, 4 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/sng/06/01.md b/sng/06/01.md index 1eda381c88..d49e78a6fb 100644 --- a/sng/06/01.md +++ b/sng/06/01.md @@ -1,10 +1,6 @@ # General Information: -See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]. - -# General Information: - -Throughout the book, it is not always clear who is speaking or who they are speaking to. We have notes telling who some scholars think the speakers are. In 6:1, the women of Jerusalem speak to the woman. +In the ancient Near East, it was common to describe a woman using metaphors involving animals. In many cultures today, this can be considered offensive. The woman is described as the epitome of beauty in ancient Israel. Not all cultures share the same standards of beauty. In Chapter 6:1, the women of Jerusalem speak to the woman. # In what direction has your beloved gone @@ -12,13 +8,12 @@ Throughout the book, it is not always clear who is speaking or who they are spea # your beloved -This phrase refers to the man whom the woman loves. In some languages it may be more natural for the other women to refer to him as "your lover." See how you translated "my beloved" in [Song of Songs 1:13](./12.md). Alternate translation: "your dear one" or "your lover" or "the man you love" +"your dear one" or "your lover" or "the man you love" # most beautiful among women -"you who are the most beautiful of all women." See how you translated this in [Song of Songs 1:8](../01/08.md). +"you who are the most beautiful of all women." See how you translated this in Song of Songs 1:8. # gone, so that we may seek him with you? -The words "tell us" are understood from the context. They can be stated clearly Alternate translation: "gone? Tell us, so that we can look for him with you." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) - +"gone? Tell us, so that we can look for him with you." \ No newline at end of file