From 6cada52c698781aaf2c246f8c9531270c017b3a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 16 Sep 2024 18:58:00 +0000 Subject: [PATCH] Update jer/49/39.md --- jer/49/39.md | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/jer/49/39.md b/jer/49/39.md index ad37c6d120..88ef1ccdb0 100644 --- a/jer/49/39.md +++ b/jer/49/39.md @@ -4,5 +4,4 @@ # reverse the captivity of Elam -The abstract noun "captivity" can be translated as a verbal clause, and here it is probably a metaphor for Yahweh making Elam prosper in a general sense. The word "Elam" is a metonym for the Elamites, the people of Elam. See how similar words are translated in [Jeremiah 29:14](../29/14.md). Alternate translation: "free the people of Elam from their captivity" or "cause the Elamites to live well again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"free the people of Elam from their captivity". See Jeremiah 29:14. \ No newline at end of file