diff --git a/mic/04/04.md b/mic/04/04.md index cced2d5f68..3dda723d03 100644 --- a/mic/04/04.md +++ b/mic/04/04.md @@ -4,9 +4,8 @@ Micah continues describing the "last days" when people learn and obey Yahweh's l # they will sit every person under his vine and under his fig tree -Both the "vine" and the "fig tree" are symbols of prosperity. This phrase describes actions in which people live prosperously and in peace. If grapevines or fig trees are unknown you can translate this more generally. Alternate translation: "they will sit peacefully in their own gardens and fields" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"they will sit peacefully in their own gardens and fields". This describes actions in which people live prosperously and in peace. # for the mouth of Yahweh of hosts has spoken -The mouth is a synecdoche for the person. Alternate translation: "for Yahweh of hosts has spoken" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) - +"for Yahweh of hosts has spoken" \ No newline at end of file