From 6a117c687fc283b314c98afd6f90de7e23ad749d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Mon, 7 Aug 2023 15:51:58 +0000 Subject: [PATCH] Update 'act/02/31.md' --- act/02/31.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/act/02/31.md b/act/02/31.md index 23999276c0..5b2954a85a 100644 --- a/act/02/31.md +++ b/act/02/31.md @@ -1,8 +1,8 @@ # he was neither abandoned to Hades, nor did his flesh see decay -This can be stated in active form. Alternate translation: "Neither did God abandon him to Hades nor did his flesh see decay" or "God did not abandon him to Hades, and his flesh did not see decay" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"Neither did God abandon him to Hades nor did his flesh see decay" or "God did not abandon him to Hades, and his flesh did not see decay" # did his flesh see decay -Here the word "see" means to experience something. The word "decay" refers to the decomposition of his body after death. See how you translated this in [Acts 2:27](../02/27.md). Alternate translation: "did his flesh decay" or "did he remain dead long enough for his flesh to decay" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"did his flesh decay" or "did he remain dead long enough for his flesh to decay"