Update '2ch/12/02.md'
This commit is contained in:
parent
25e7eaa905
commit
69bd142412
15
2ch/12/02.md
15
2ch/12/02.md
|
@ -1,20 +1,9 @@
|
|||
# It happened
|
||||
|
||||
This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
||||
|
||||
# in the fifth year of King Rehoboam
|
||||
|
||||
This refers to the fifth year of Rehoboam's reign as king. Alternate translation: "in the fifth year that Rehoboam was king" or "in year five of King Rehoboam's reign" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
|
||||
"in the fifth year that Rehoboam was king" or "in year five of King Rehoboam's reign"
|
||||
|
||||
# Shishak, king of Egypt, came up against Jerusalem
|
||||
|
||||
"Shishak, king of Egypt" here is a metonym for Shishak along with the Egyptian army. Alternate translation: "Shishak, king of Egypt, and his army with him, came up against Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"Shishak, king of Egypt, and his army with him, came to attack Jerusalem"
|
||||
|
||||
# Shishak
|
||||
|
||||
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
|
||||
# came up against
|
||||
|
||||
This is an idiom that means marched against or attacked. Alternate translation: "came to attack" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue