From 6793a1a939ded9d018be4b402ed8feb1ef859432 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sun, 26 Nov 2023 18:09:33 +0000 Subject: [PATCH] Update 'lev/20/17.md' --- lev/20/17.md | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/lev/20/17.md b/lev/20/17.md index 58403dfdfe..e8246ce26b 100644 --- a/lev/20/17.md +++ b/lev/20/17.md @@ -1,20 +1,20 @@ # takes -Possible meanings are 1) this is a euphemism. Alternate translation: "has sexual relations with" or 2) it simply means "to marry." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) +"has sexual relations with" or 2) it simply means "to marry." # a daughter of his father or a daughter of his mother -This means a man cannot have sexual intercourse with his sister, even if she has a different mother or father. The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "whether it is his full sister or half-sister" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"whether it is his full sister or half-sister" # he sees her nakedness, and she sees his nakedness -Here the idiom "sees nakedness" means "have sexual relations." Alternate translation: "they have sexual relations" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"they have sexual relations" # has uncovered the nakedness of his sister -Here the idiom "uncover the nakedness" of someone means "have sexual relations" with someone. See how you translated this idiom in [Leviticus 18:6](../18/06.md). Alternate translation: "has had sexual relations with his sister" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"has had sexual relations with his sister" # he must carry his guilt -This phrase means the man is responsibile for his sin. Alternate translation: "He is responsible for his sin" or "You must punish him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"He is responsible for his sin" or "You must punish him"