From 66e4ff6e682c8152e7701412a61b77e95d24199a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sun, 9 Jul 2023 23:22:18 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/07/22.md' --- mat/07/22.md | 10 +++------- 1 file changed, 3 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/mat/07/22.md b/mat/07/22.md index 698688e66b..3ab946e4b7 100644 --- a/mat/07/22.md +++ b/mat/07/22.md @@ -1,16 +1,12 @@ # in that day -Jesus said "that day" knowing his hearers would understand he was referring to the day of judgment. You should include "the day of judgment" only if your readers would not understand otherwise. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"on judgment day" # did we not prophesy ... drive out demons ... do many miracles? -The people use a question to emphasize that they did these things. Alternate translation: "we prophesied ... we drove out demons ... we did many miracles." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) - -# we - -This "we" does not include Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]]) +This question can be translated as a statement. Alternate translation: "we prophesied ... we drove out demons ... we did many miracles." # in your name -Possible meanings are 1) "by your authority" or "by your power" or 2) "because we were doing what you wanted us to do" or 3) "because we asked you for the power to do it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +Possible meanings are 1) "by your authority" or "by your power" or 2) "because we were doing what you wanted us to do" or 3) "because we asked you for the power to do it"