From 6665256aab117383046470c2527d36bf4a648a5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Fri, 14 Apr 2023 17:25:22 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/07/24.md' --- luk/07/24.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/luk/07/24.md b/luk/07/24.md index 4fce180393..654ac068f9 100644 --- a/luk/07/24.md +++ b/luk/07/24.md @@ -1,12 +1,11 @@ # Connecting Statement: -Jesus begins to speak to the crowd about John the Baptist. He asks rhetorical questions to lead them to think about what John the Baptist is really like. +Jesus begins to speak to the crowd about John the Baptist. He asks questions to lead them to think about what John is really like. # What did you go out into the desert to see? A reed shaken by the wind? -This expects a negative answer. These questions can be written as a question with an answer or as a statement. Alternate translation: "Did you go out to see a reed shaken by the wind? Of course not!" or "Surely you did not go out to see a reed being shaken by the wind!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"Did you go out to the desert to see a reed shaken by the wind? Of course not!" or "Surely you did not go out to the desert see a reed being shaken by the wind!" # A reed shaken by the wind -Possible meanings of this metaphor are 1) a person who easily changes his mind, as reeds are easily moved by the wind, or 2) a person who talks a lot but does not say anything important, as reeds rattle when the wind blows. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"Someone who is like a reed shaken by the wind"