Update '2ki/19/21.md'
This commit is contained in:
parent
07641cd65b
commit
6621b23308
10
2ki/19/21.md
10
2ki/19/21.md
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
The writer begins to quote a poem by the prophet Isaiah that contains a prophecy. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
The writer quotes a poem by the prophet Isaiah (see Isaiah 37:22) that contains a prophecy.
|
||||
|
||||
# The virgin daughter of Zion
|
||||
# The virgin daughter of Zion despises you and laughs you to scorn
|
||||
|
||||
"Virgin daughter" here is a metaphor for the people of Jerusalem as if they are young, vibrant and beautiful. The term "daughter" was used to give personal characteristics to cities by some biblical writers. Alternate translation: "The beautiful people of Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
"The beautiful people of Jerusalem". "despises you and laughs you to scorn" means that "the people of Jerusalem know that Assyria will fail because they have mocked God.”
|
||||
|
||||
# The daughter of Jerusalem
|
||||
|
||||
"Daughter" is metaphor for the people of Jerusalem. Alternate translation: "The people of the city of Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"The people of the city of Jerusalem"
|
||||
|
||||
# shakes her head at you
|
||||
|
||||
This action is a metaphor to represent disdain at the pride of the Assyrians. Alternate translation: "scorns you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"scorns you"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue