From 64e7509f57d8b751fbcd71482b335afae39f9d6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 28 Feb 2018 20:15:47 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- jer/35/13.md | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/jer/35/13.md b/jer/35/13.md index d213028ae8..9a63f5db01 100644 --- a/jer/35/13.md +++ b/jer/35/13.md @@ -1,7 +1,3 @@ -# the word of Yahweh came to Jeremiah, saying, "Yahweh - -This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in [Jeremiah 1:4](../01/04.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message to Jeremiah. He said, 'Yahweh" or "Yahweh spoke this message to Jeremiah: 'Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) - # Yahweh of hosts ... says this Jeremiah often uses these words to introduce an important message from Yahweh. See how you translated this in [Jeremiah 6:6](../06/06.md).