From 64e6da5ee009c18a6b1bc11e69bfa501e76294be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sat, 23 Sep 2023 15:55:55 +0000 Subject: [PATCH] Update 'rom/09/32.md' --- rom/09/32.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/rom/09/32.md b/rom/09/32.md index bd135ed348..fadf9ff5ca 100644 --- a/rom/09/32.md +++ b/rom/09/32.md @@ -1,8 +1,8 @@ # Why not? Because they -You can translate this rhetorical question as a statement and include the words from the ellipsis in your translation. Paul asks this question to get the attention of his readers. Alternate translation: "Why could they not attain righteousness? Because they" or "This is why they could not attain righteousness: they" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"Why could they not attain righteousness? Because they" or "This is why they could not attain righteousness: they" # by works -This refers to things that people do to try to please God. You can make this explicit in your translation. Alternate translation: "by trying to do things that would please God" or "by keeping the Law" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"by trying to do things that would please God" or "by keeping the Law"