Update psa/060/007.md
This commit is contained in:
parent
e626fe72b5
commit
649e5e180f
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Ephraim also is my helmet
|
||||
|
||||
God speaks of the tribe of Ephraim as if it were his army. The helmet symbolizes equipment for war. Alternate translation: "Ephraim is like a helmet I have chosen" or "the tribe of Ephraim is my army" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"Ephraim is like a helmet I have chosen" or "the tribe of Ephraim is my army"
|
||||
|
||||
# helmet
|
||||
|
||||
|
@ -8,5 +8,4 @@ a hard hat that soldiers wear to protect their heads from injury
|
|||
|
||||
# Judah is my scepter
|
||||
|
||||
God chose men from the tribe of Judah to be the kings of his people, and he speaks of that tribe as if it were his scepter. Alternate translation: "the tribe of Judah is like my scepter" or "Judah is the tribe through whom I rule my people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"the tribe of Judah is like my scepter" or "Judah is the tribe through whom I rule my people"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue