Update 'luk/14/31.md'
This commit is contained in:
parent
ecb9036756
commit
63eec7e232
15
luk/14/31.md
15
luk/14/31.md
|
@ -1,20 +1,7 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Jesus continues to explain to the crowd that it is important to count the cost of being a disciple.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Or
|
|
||||||
|
|
||||||
Jesus used this word to introduce another situation where people count the cost before making a decision.
|
|
||||||
|
|
||||||
# what king ... will not sit down first and take advice ... men?
|
# what king ... will not sit down first and take advice ... men?
|
||||||
|
|
||||||
Jesus uses another question to teach the crowd about counting the cost. Alternate translation: "you know that a king ... would sit down first and take counsel ... men." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
Jesus uses another question to teach the crowd about counting the cost. Alternate translation: "you know that a king ... would sit down first and take counsel ... men."
|
||||||
|
|
||||||
# take advice
|
# take advice
|
||||||
|
|
||||||
Possible meanings are 1) "think carefully " or 2) "listen to his advisors."
|
Possible meanings are 1) "think carefully " or 2) "listen to his advisors."
|
||||||
|
|
||||||
# ten thousand ... twenty thousand
|
|
||||||
|
|
||||||
"10,000 ... 20,000" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue