From 6306168da821f5b9ebe38679e1a9b93dc7c28ad9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 12 Jul 2023 17:25:53 +0000 Subject: [PATCH] Update '1pe/04/18.md' --- 1pe/04/18.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/1pe/04/18.md b/1pe/04/18.md index d3723b7740..a637b2bdc4 100644 --- a/1pe/04/18.md +++ b/1pe/04/18.md @@ -1,10 +1,10 @@ # the righteous ... what will become of the ungodly and the sinner? -Peter use this question to emphasize that sinners will suffer much more than believers do. Alternate translation: "the righteous man ... the outcome will be much worse for the ungodly and the sinner." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"the righteous man ... the outcome will be much worse for the ungodly and the sinner." # If it is difficult for the righteous to be saved -Here the word "saved" refers to final salvation when Christ returns. This can be stated in active form. Alternate translation: "If the righteous person experiences many difficulties before God saves him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +Here the word "saved" refers to final salvation when Christ returns. Alternate translation: "If the righteous person experiences many difficulties before God saves him" # what will become of the ungodly and the sinner @@ -12,5 +12,5 @@ Here the word "saved" refers to final salvation when Christ returns. This can be # the ungodly and the sinner -The "the ungodly" is a nominal adjective that means "the ungodly person." The words "ungodly" and "sinner" mean basically the same thing and emphasize the wickedness of these people. Alternate translation: "ungodly sinners" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) +"ungodly sinners"