Update psa/121/003.md
This commit is contained in:
parent
e71872d7bf
commit
62a5108d6b
|
@ -1,16 +1,8 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
There is a shift here to the second person. This may mean 1) the writer begins speaking to the people of Israel or 2) the writer is quoting another person speaking to the writer. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
|
||||
# your foot to slip
|
||||
|
||||
The slipping of a foot is associated with falling. Alternate translation: "you to fall" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"you to fall"
|
||||
|
||||
# he who protects you will not slumber
|
||||
|
||||
Here "slumber" is a metaphor for "stop protecting." The negative form strengthens the statement. Alternate translation: "he will always protect you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]])
|
||||
|
||||
# he who protects you
|
||||
|
||||
God
|
||||
"God will always protect you"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue