diff --git a/psa/021/003.md b/psa/021/003.md index 0768eee8d1..45e68f5433 100644 --- a/psa/021/003.md +++ b/psa/021/003.md @@ -1,12 +1,7 @@ # you bring him rich blessings -The abstract noun "blessings" can be stated as "bless" or "good things." Alternate translation: "you bless him greatly" or "you give him many good things" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"you bless him greatly" or "you give him many good things" # you placed on his head a crown of purest gold -To place a crown on a person's head is a symbol of making him a king. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]]) - -# a crown of purest gold - -Here "purest gold" represents the great honor given to the king. - +To place a crown on a person's head is a symbol of making him a king.