From 602a9f93c21ee4caa6f73f81d425e00e17d22220 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 3 Jan 2024 17:42:15 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ki/01/13.md' --- 1ki/01/13.md | 12 ++++-------- 1 file changed, 4 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/1ki/01/13.md b/1ki/01/13.md index 14d4402672..a018041a68 100644 --- a/1ki/01/13.md +++ b/1ki/01/13.md @@ -1,20 +1,16 @@ -# General Information: - -The prophet Nathan continues to speak to Bathsheba. - # did you not swear to your servant ... throne? -The purpose of this question was to remind David of what he had promised Bathsheba. Alternate translation: "you swore to your servant ... throne." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"you swore to your servant ... throne." # to your servant -Bathsheba speaks to David as if she were someone else to show that she respects David. Alternate translation: "to me, your servant" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-pronouns]]) +"to me, your servant" # he will sit on my throne -Sitting on the throne is a metonym for being king. Alternate translation: "he will be king just as I was" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"he will be king just as I was" # Why then is Adonijah reigning? -Bathsheba was to use a question so David would pay attention. Alternate translation: "So then, Adonijah should not be reigning." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"So then, Adonijah should not be reigning."