diff --git a/luk/08/11.md b/luk/08/11.md index b6adbc5c31..558fbd1c4c 100644 --- a/luk/08/11.md +++ b/luk/08/11.md @@ -16,7 +16,7 @@ Jesus speaks of the seeds showing something about people as if the seeds were th # the devil comes and takes away the word from their hearts -Here "hearts is a metonym for "thoughts and intentions," and "word" is a synecdoche for "message of God." AT: "the devil comes and takes away the message of God from their inner thoughts, so they no longer intend to do good" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) +Here "hearts is a metonym for people's minds or inner beings. And "word" is a synecdoche for "message of God." AT: "the devil comes and takes away the message of God from their inner thoughts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # takes away @@ -47,6 +47,7 @@ This idiom means "they stop believing" or "they stop following Jesus" (See: [[rc * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/parable]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]