From 5bf7297ec15858f24426f34fe4336af71914a524 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 14 Mar 2018 16:34:09 +0000 Subject: [PATCH] Fixed syntax. --- sng/05/14.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/sng/05/14.md b/sng/05/14.md index 93ec9ee70e..94370af59e 100644 --- a/sng/05/14.md +++ b/sng/05/14.md @@ -4,7 +4,7 @@ The young woman continues to describe the man. # His arms are rounded gold set with jewels -"His arms are cylinders of gold that have jewels all over them." The woman uses this image to say that his arms are beautiful and precious. The first readers would have understood this as a metaphor for the male body part (See: [Song of Songs 5:3](./03.md)), but this would be difficult to bring out in translation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +"His arms are cylinders of gold that have jewels all over them." The woman uses this image to say that his arms are beautiful and precious. The first readers would have understood this as a metaphor for the male body part ([Song of Songs 5:3](./03.md)), but this would be difficult to bring out in translation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # his abdomen is ivory covered with sapphires