Update '1ki/15/03.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-01-10 17:32:34 +00:00
parent 81650c7bae
commit 5690138b34
1 changed files with 3 additions and 7 deletions

View File

@ -1,16 +1,12 @@
# He walked in all the sins
Walking represents living, and walking in sins represents committing those sins. Alternate translation: "Abijah continued to practice all the sins" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"Abijah continued to practice all the sins"
# that his father had committed before his time
Since these verses refer to several kings, it may help to include the name of Abijah's father. This information can be made clear. Alternate translation: "that his father, Rehoboam, had committed before Abijah's time" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# his time
This phrase represents the time that he was king. The meaning of this can be made clear. Alternate translation: "before Abijah was king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"that his father, Rehoboam, had committed before Abijah was king"
# his heart was not devoted ... as the heart of David
The heart represents the whole person. Alternate translation: "Abijah was not devoted ... as David" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
"Abijah was not devoted ... as David"