Update '1sa/12/03.md'
This commit is contained in:
parent
341f1b4bff
commit
551a3ddb6b
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Here I am; testify against me before Yahweh and before his anointed one
|
||||
|
||||
By this statement, Samuel is challenging the people to speak up if he has done anything wrong to anyone. Alternate translation: "I stand in front of you now. I ask you to speak in front of Yahweh and his anointed king if I have done you any wrong" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"I stand in front of you now. I ask you to speak in front of Yahweh and his anointed king if I have done you any wrong"
|
||||
|
||||
# Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken?
|
||||
|
||||
Samuel uses rhetorical questions to remind the people that he has never stolen their animals. Alternate translation: "I have never stolen a prized animal from anyone." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"I have never stolen a prized animal from anyone."
|
||||
|
||||
# Whom have I defrauded?
|
||||
|
||||
Samuel uses another rhetorical question to say he has always been honest. Alternate translation: "I have never cheated or bribed any man." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"I have never cheated or bribed any man."
|
||||
|
||||
# Testify against me, and I will restore it to you
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue