Update 'mat/02/15.md'

This commit is contained in:
Obiwon 2023-06-23 23:44:56 +00:00
parent dba97ae2b4
commit 546d097a84
1 changed files with 4 additions and 9 deletions

View File

@ -4,21 +4,16 @@ Matthew quotes the prophet Hosea to show that the Christ would spend time in Egy
# He remained
It is implied that Joseph, Mary, and Jesus remained in Egypt. Alternate translation: "They remained" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
Mary and Jesus were with Joseph. Alternate translation: "They remained"
# until the death of Herod
Herod does not die until [Matthew 2:19](../02/19.md). This statement describes the length of their stay in Egypt, and it does not say that Herod died at this time.
This phrase shows how long they stayed in Egypt. It does not say that Herod died at this point in the story.
# what had been spoken by the Lord through the prophet, saying
This can be translated in active form. Alternate translation: "what the Lord had said through the prophet; he had said" or "what the Lord had told the prophet to tell the people; he had said" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
"what the Lord had said through the prophet; he said" or "what the Lord had told the prophet to say; he said"
# Out of Egypt I have called my Son
"I have called my Son out of Egypt"
# my Son
In Hosea this refers to the people of Israel. Matthew quoted it to say that this was true of God's Son, Jesus. Translate it using a word for son that could refer to the only son or the first son.
"I have called my Son out of Egypt"