Update job/19/27.md
This commit is contained in:
parent
1a6302861a
commit
53a8352cfe
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# my own eyes—I, and not someone else
|
||||
|
||||
The synecdoche "my own eyes" represents Job. The phrases "my eyes" and "and not someone else" emphasize that Job himself will actually see God. It is not that someone else will see God and tell Job about him. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
The phrases "my eyes" and "and not someone else" emphasize that Job himself will actually see God.
|
||||
|
||||
# My heart fails within me
|
||||
|
||||
People thought of the heart as being where the emotions are. So the heart failing represents him having very many emotions. Alternate translation: "I am very emotional about it" or "My emotions overwhelm me as I think about that" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"I am very emotional about it" or "My emotions overwhelm me as I think about that"
|
||||
|
||||
# My heart fails within me
|
||||
|
||||
Possible meanings are that 1) Job feels very hopeful, thankful, and happy or 2) Job feels exhausted waiting to see his Redeemer. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
Job feels very hopeful, thankful, and happy or Job feels exhausted waiting to see his Redeemer.
|
Loading…
Reference in New Issue