diff --git a/ezk/22/12.md b/ezk/22/12.md index 2c0fb8ee7c..f8eaba383b 100644 --- a/ezk/22/12.md +++ b/ezk/22/12.md @@ -1,16 +1,15 @@ # to pour out blood -This speaks of murdering people as pouring out blood. Alternate translation: "to murder people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"to murder people" # interest -This word refers to the money paid by a person to use borrowed money. However, some modern versions interpret "interest" in this passage as "too much interest." See how you translated this word in [Ezekiel 18:8](../18/08.md). +This refers to the money paid by a person to use borrowed money. However, some modern versions interpret "interest" in this passage as "too much interest." See Ezekiel 18:8. # you have forgotten me -Refusing to obey Yahweh is like forgetting that he exists. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Refusing to obey Yahweh is like forgetting that he exists. # this is the Lord Yahweh's declaration -Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Ezekiel 5:11](../05/11.md). Alternate translation: "this is what the Lord Yahweh has declared" or "this is what I, the Lord Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) - +"this is what I, the Lord Yahweh, have declared". Yahweh speaks of himself to express the certainty of what he is declaring. See Ezekiel 5:11. \ No newline at end of file