From 4d14cdf748ac261316fd6b48f38d840c7197d98d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Fri, 6 Apr 2018 16:54:24 +0000 Subject: [PATCH] Update 'gen/08/17.md' --- gen/08/17.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/gen/08/17.md b/gen/08/17.md index 1fca2e7aa9..7773b7b20d 100644 --- a/gen/08/17.md +++ b/gen/08/17.md @@ -6,7 +6,7 @@ "every kind of living creature." See how "all flesh" is translated in [Genesis 6:12](../06/12.md). -# be fruitful, and multiply +# be fruitful and multiply This is an idiom. See how this is translated in [Genesis 1:28](../01/28.md). God wanted the humans and animals to reproduce, so there would be many of them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])