From 4d081f9d7b9dad7ca9714233a2a1cf7eab96e473 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Thu, 5 Oct 2023 15:44:49 +0000 Subject: [PATCH] Update 'exo/04/22.md' --- exo/04/22.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/exo/04/22.md b/exo/04/22.md index 1f277fa1cb..4bef7936a5 100644 --- a/exo/04/22.md +++ b/exo/04/22.md @@ -1,8 +1,8 @@ # Israel is my son -The word "Israel" here represents all the people of Israel. Alternate translation: "The people of Israel are my own children" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"The people of Israel are my own children". This chapter really introduces the concept that the people group Israel is the chosen people of God and God's children, possibly God's firstborn children. # is my son, my firstborn -Here the people of Israel are spoken of as if they were a firstborn son who causes joy and pride. Alternate translation: "is like my own firstborn son" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"is like my own firstborn son"