Update jon/02/09.md
This commit is contained in:
parent
93decd941f
commit
4bd99e2dc5
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
# General Information:
|
# General Information:
|
||||||
|
|
||||||
This is a continuation of Jonah's prayer that started in [Jonah 2:2](../02/02.md).
|
This is the end of Jonah's prayer that started in 2:2.
|
||||||
|
|
||||||
# But as for me, I
|
# But as for me, I
|
||||||
|
|
||||||
This expression in English shows that there is a contrast between the people Jonah had just spoken about and himself. They paid attention to useless gods, but he would worship Yahweh. Alternate translation: "But I"
|
"But I"
|
||||||
|
|
||||||
# I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving
|
# I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving
|
||||||
|
|
||||||
This means that Jonah would thank God while he offered a sacrifice to him. It is not clear whether Jonah planned to thank God by singing or shouting joyfully.
|
I will offer sacrifices to you and give you thanks
|
||||||
|
|
||||||
# I will fulfill that which I have vowed
|
# I will fulfill that which I have vowed
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16,5 +16,5 @@ This means that Jonah would thank God while he offered a sacrifice to him. It is
|
||||||
|
|
||||||
# Salvation comes from Yahweh
|
# Salvation comes from Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
This can be reworded so that the abstract noun "salvation" is expressed as the verb "save." "Yahweh is the one who saves people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
"Yahweh is the one who saves people"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue