Update jer/04/29.md
This commit is contained in:
parent
385a91c4af
commit
4abaab8452
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
# Every city
|
||||
|
||||
Here "city" represents the people living in the city. Alternate translation: "The people of every city" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"The people of every city"
|
||||
|
||||
# the horseman and the archer with a bow
|
||||
|
||||
The words "horseman" and "archer" here are generic nouns that refer to a group of horsemen and a group of archers, not to one particular horseman or archer. Alternate translation: "horsemen and archers with bows" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-genericnoun]])
|
||||
"horsemen and archers with bows"
|
||||
|
||||
# archer
|
||||
|
||||
|
@ -16,5 +16,4 @@ They will run away to the forests for safety.
|
|||
|
||||
# The cities will be abandoned, for there will be no one to inhabit them
|
||||
|
||||
These two clauses have similar meanings. The second one strengthens the thought in the first. Alternate translation: "The cities will be empty. There will be no one left to live in them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
"The cities will be empty. There will be no one left to live in them"
|
Loading…
Reference in New Issue