Update isa/35/06.md
This commit is contained in:
parent
c89c1cdba6
commit
4a88bff7bc
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# the lame man will leap like a deer
|
||||
|
||||
Deer can jump far and high. Jumping like a deer is an exaggeration for being able to move about quickly and easily. Alternate translation: "the lame man will jump high" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
|
||||
"the lame man will jump high"
|
||||
|
||||
# the mute tongue will shout for joy
|
||||
|
||||
This refers to people who cannot speak. They are referred to by their "tongues" to emphasize their healing. Alternate translation: "mute people will shout for joy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"mute people will shout for joy"
|
||||
|
||||
# streams in the wilderness
|
||||
|
||||
The understood verb may be supplied. Alternate translation: "streams will flow in the wilderness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
||||
|
||||
"streams will flow in the wilderness"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue