From 498c6cfcced82958ecc5bf953b6a53dd6e7d05d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 9 Oct 2024 18:02:45 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/33/02.md --- ezk/33/02.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ezk/33/02.md b/ezk/33/02.md index 40496276de..d1303c032d 100644 --- a/ezk/33/02.md +++ b/ezk/33/02.md @@ -1,12 +1,11 @@ # Son of man -"Son of a human being" or "Son of humanity." God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: "Mortal person" or "Human" +"Son of a human being" or "Son of humanity." God emphasizes that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful. See Ezekiel 2:1. # a sword against any land -The word "sword" refers to an enemy army that attacks. Also, "land" refers to the people who live there. Alternate translation: "an army to attack the people of any land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"an army to attack the people of any land" # make him a watchman -"appoint him as a guard" or "make him guard" - +"appoint him as a guard" or "make him guard" \ No newline at end of file