From 482d412bb7fd2f04c12434b0c6f7dc5692cbce4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 25 Sep 2024 19:02:45 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/14/16.md --- ezk/14/16.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ezk/14/16.md b/ezk/14/16.md index 6c8758335e..1480f96e75 100644 --- a/ezk/14/16.md +++ b/ezk/14/16.md @@ -4,9 +4,8 @@ Noah, Daniel, and Job # as I live -"as surely as I am alive." Yahweh uses this expression to show that what he says next is certainly true. This is a way of making a solemn promise. See how you translated this in [Ezekiel 5:11](../05/11.md). Alternate translation: "I solemnly swear" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"I solemnly swear". See Ezekiel 5:11. # only their own lives would be rescued -This can be stated in active form. Alternate translation: "they could only rescue their own lives" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - +"they could only rescue their own lives" \ No newline at end of file