From 4820563aad76f488fbe66319b28f109a534aae10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 3 Jun 2019 20:14:45 +0000 Subject: [PATCH] 3398 Expressions for sexual relations --- lev/18/14.md | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/lev/18/14.md b/lev/18/14.md index ea6c4cec64..f6703847f3 100644 --- a/lev/18/14.md +++ b/lev/18/14.md @@ -1,3 +1,7 @@ +# Do not uncover the nakedness of + +To uncover someone's nakedness is an idiom that means to have sexual relations with them. See how you translated this idiom in [Leviticus 18:6](../18/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) + # you must not approach his wife You may have to make explicit the purpose of the approach. Alternate translation: "do not go to his wife in order to have sexual intercourse with her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])