Update isa/05/03.md
This commit is contained in:
parent
5a5028a173
commit
44a67ad185
12
isa/05/03.md
12
isa/05/03.md
|
@ -1,16 +1,8 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
In Isaiah's parable of the vineyard, the owner of the vineyard, who represents God, speaks to the people of Jerusalem and Judah about his vineyard. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parables]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# inhabitant of Jerusalem and man of Judah
|
# inhabitant of Jerusalem and man of Judah
|
||||||
|
|
||||||
These expressions refer in general to all people living in Jerusalem and Judah, so they can be translated with plural nouns. Alternate translation: "all of you who live in Jerusalem and Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-genericnoun]])
|
"all of you who live in Jerusalem and Judah"
|
||||||
|
|
||||||
# Jerusalem ... Judah
|
|
||||||
|
|
||||||
"Judah" was the name of the southern kingdom of Israelites, and Jerusalem was the capital city.
|
|
||||||
|
|
||||||
# judge between me and my vineyard
|
# judge between me and my vineyard
|
||||||
|
|
||||||
The idea of a space separating two things is often used to express the idea of choosing one or the other of those things. Alternate translation: "decide who has acted right, I or my vineyard" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"decide who has acted right, I or my vineyard"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue