Update '2ki/01/03.md'
This commit is contained in:
parent
2ba9f232b1
commit
43fe5b4b25
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Yahweh
|
||||
|
||||
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
|
||||
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament.
|
||||
|
||||
# the Tishbite
|
||||
|
||||
This refers to someone from the city of Tishbe. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
This refers to someone from the city of Tishbe.
|
||||
|
||||
# Is it because there is no God in Israel that you are going to consult with Baal-Zebub, the god of Ekron?
|
||||
|
||||
This rhetorical question is asked as a rebuke for consulting Baal-Zebub. This may be written as a statement. This is irony because they are definitely aware of the God of Israel. Alternate translation: "You fools! You know there is a God in Israel, but you were acting as though you did not know when you sent men to consult Baal-Zebub, the god of Ekron!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]])
|
||||
"You fools! You know there is a God in Israel, but you were acting as though you did not know when you sent men to consult Baal-Zebub, the god of Ekron!"
|
||||
|
||||
# consult with Baal-Zebub
|
||||
|
||||
The word "consult" means to get the opinion of someone about a question.
|
||||
The word "consult" means to get the opinion of someone.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue