Update dan/04/31.md
This commit is contained in:
parent
4d0bc1c2be
commit
43cef58271
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Verses 19-33 use the third person to describe the punishment of Nebuchadnezzar. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
|
||||
# While the words were still on the lips of the king
|
||||
|
||||
This idiom means the king was still in the act of speaking. Alternate translation: "While the king was still speaking" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"While the king was still speaking"
|
||||
|
||||
# a voice came from heaven
|
||||
|
||||
|
@ -12,5 +8,5 @@ This idiom means the king was still in the act of speaking. Alternate translatio
|
|||
|
||||
# King Nebuchadnezzar ... has been taken away from you
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "King Nebuchadnezzar, a decree went out against you that this kingdom no longer belongs to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"King Nebuchadnezzar, a decree went out against you that this kingdom no longer belongs to you"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue